Раздел

 

Но что-то я все достаю и достаю из своих завалов вести от чужих клубов, а вот

удалось достать что-то и от своего, «Ветра Времени»:

 

Уважаемые товарищи!

Позвольте поблагодарить Вас за то большое удовольствие, с которым читал

помещенный в газете фантастический рассказ Любови и Евгения Лукиных

«Пробуждение»!

Ироническое изображение фантастической ситуации, стремительная ее драматизация,

легкость и естественность повествования, мастерское владение языком восхищают.

Думаю, этих одаренных супругов ожидает большое будущее. И не только в

фантастике. Сатирический дар у нас – редкость.

Рад их победе на литературном конкурсе; рад, что именно в нашем городе живут и

работают эти талантливые ребята.

Вот и выросла смена нашему Ю. Тупицыну! Воображаю его гордость и торжество!

Конечно это с его легкой руки, благодаря его поддержке, его отечески

внимательному отношению к талантливой поросли наша союзная фантастика обретает

имена, которыми может гордиться Волгоград!

И. Наумычев

11. 04. 1984 г.

 

И это  письмо написал в редакцию Игорь Афанасьевич Наумычев. Ни разу он не был

на наших заседаниях в клубе… не смог, не захотел тогда…, а сейчас, сейчас если захочется, разве только на заседание небесного клф пойти…

 

А эта рецензия без подписи, и не понятно кто ее сделал, но с большой

вероятностью кто-то из членов «Ветра Времени»:

 

Тупицын Юрий, «Инопланетянин». Фантастический роман. Нижне-Волжское книжное

издательство. Волгоград, 1986.

Все это хозяйство стояло на чудесном резном подносе, сделанном из цельного куска ЛИПЫ.

Ю. Тупицын, «Инопланетянин».

Стоит ли эта книга подробного разговора? Будь она единственной – нет. Но она

представляет живое и довольно активное направление советской фантастики, как раз

ту ее часть, которая чаще всего появляется из наших типографий.

Рецептура написания подобных книг существует давно. Методология подбора

персонажей и антуража была дана еще двадцатидвухлетнем Антоном Чеховым в

юмореске «Что чаще всего встречается в романах; повестях и т.п.»

И все же роман «Инопланетянин» создан уже по требованиям нового времени, по

правилам новой игры с читателем. Да нет, наверное, все-таки по старым. Или по

новым?

Если это фантастический роман на политическую тему, то оная тема должна быть.

Согласно издательской аннотации, тема одновременна и цель – роман призван

«вскрыть моральную беспринципность военно-промышленного комплекса США», его

склонность к военной истерии».

Второе важное слагаемое – острый сюжет, согласно той же аннотации «формально

связанный с таинственным похищением золота из хорошо охраняемого банка и

последующими поисками похитителя, принимаемого за инопланетянина».

Ну а теперь очередь за третьим слагаемым – исполнительским мастерством опытного

и давно известного писателя-фантаста Юрия Тупицына, или, как говорилось в 20-е

годы, «как это сделано».

Что сразу бросается в глаза в конструкции этого романа? Две явные черты –

детальность и приблизительность.

Детальностью наслаждаешься; если это и выдумано, то очень хорошо, если

разыскано, то добросовестно. Когда речь идет об устройстве современных

банковских сейфов и их защите от грабителей, или о тяжкой семейной жизни

американский военных разведчиков, объясняемой стервозностью их богатых жен или

подробный рассказ о выучке, методах и высоком профессиональном классе

американских частных детективов – все это насыщает роман и порой исчерпывает его

задачи. Намерения у автора, насколько мы знаем советскую фантастику или доверяем

издательской аннотации, были совсем другие!..

Вторая черта не просто бросается в глаза, она глаза режет. Тут возникает

подозрение, что, книга сконструирована вперемежку из доброкачественных

материалов и каких-то отходов.

Когда-то Борис Липатов запустил в оборот ядовитое словечко «хэлобобизм», то есть

желание создать «западный» колорит, используя затертые штампы. Времена нынче

другие, информации просачивается много, даже об американской бытовой техники мы

уже знаем порядочно, и вообще, судя по сетованиям наших журналистов,

представляем себе американцев лучше, чем они себе – нас.

Автор тоже хорошо представляет себе американцев. Передать его представление,

очевидно, и должно то массированное использование американского слэнга,

армейского и бытового, масса неточно воспроизведенных англицизмов типа «Гут

монинг», «Агенси» и т.д., устаревших оборотов речи, выхваченных из второсортных

переводов.

Если бы роман и в самом деле был переведен с английского, то даже по самым

снисходительным стандартам такую работу качественной не назвать, Но он напечатан

и даже написан на русском, и тут язык наш мгновенно теряет – ну, пусть не все,

но очень многие свои превосходные качества. Он становится грузным, перегружается

канцеляризмом, длиннотами, изувеченными фразеологизмами и стилистическими

неточностями.

Когда же автор пытается писать легко или по крайней мере шутить, это еще

печальнее. Чего стоят одни слова «видного ученого, кибернетика и программиста» о

хорошенькой особе, у которой в заднице вдруг заработает реактивный двигатель!

Видные ученые, даже американские, шутят умнее.

«Местообитание привычных пьяниц», «организменные компоненты», «сыграть ньютона»,

«протекционные связи», «накладывать специфику» и прочее – все это самая явная

часть стиля этой книги. Когда речь идет о «девственно спокойной» поверхности

воды, еще можно засмеяться, но вот идут страница за страницей, заполненные

перечислениями и описаниями, сухими и казенными, наукообразными и средними, как

язык ЭВМ… Не следует путать описательность с точностью.

Да и роман ли это, и фантастический ли? Единственное фантастическое допущение в

нем – то, что химическим путем возможно получить безвредное для здоровья

вещество, тысячекратно усиливающее состояние медитации. Но не будем спорить о

том, что йог достигший такого чудовищного «самадхи», просто потерял бы всякий

интерес к реальности. В доказательство можно привести работы настоящих

специалистов и физиологов, а также наркологов – ведь описывается, и с опасной

гарантией безопасности, механизм действия сильнейшего наркотика. Ну ладно, не

будем спорить. Важнее другое.

Сюжетообразующее допущение не является фантастическим. Ну кто у нас не знает о

ВПК США и его нехороших качествах? Фантастическое достижение не несет никакой

нагрузки, кроме мазочка вялой экзотичности, на потребу грамотному обывателю. Все

перечислено, разъяснено и никак не прожито – ни героями, ни автором.

Прискорбно и то, что ни один из героев не стал ярким и самостоятельным

характером. Эндимион Клайстон вообще нереален,  хотя ведет себя по

джентельменски, без передышки интригует и демонстрирует свои невероятные

способности. Зачем ты здесь Эндимион? Дай ответ!

Не дает ответа.

Семейные неурядицы полковника Мейседона тоже не делают этот персонаж ни

реалистическим, ни фантастическим.

Бедность политического мышления не позволяет и политической подкладке романа

быть чем-то значительным. Как в шинели Акакия Акакиевича – думаешь шелк, ан

сарпинка. Все склепано на уровне сиюминутной идеологической потребности, которая

сама по себе важна и нужна, но не в литературе.

Каждый тезис этого отклика можно было бы подтвердить еще и десятком «словечек» и

цитат из текста романа, да стоит ли? Ведь рецепт уже ясен.

Взять йогу, карате, барменш, космическую военную программу, козни ВПК, метание

ножей, последователей Гарри Гудини, богему, частных детективов, плохо усвоенный

жаргон, жаргон хорошо усвоенный, парочку сенаторов, немотивированные поступки,

заправить все это длинным патетическим изложением, смешанным с натужными

попытками пошутить. Затем разболтать и добавить по вкусу….

Но это самое трудное. По части вкуса тут особенно плохо, и винить в этом некого.

Думается, что редактор добросовестно сделал свою нелегкую работу, но заново

написать этот роман он не мог.

Рецензенты могли оказаться в этом случае более требовательны и зорки, но не

захотели.

Только так можно объяснить появление романа в наше время, в нашей фантастике,

при современных требованиях к литературе и роли писателя в общем деле.

 

 

Пока я набирал этот текст, пришлось еще раз прочесть эту рецензию, но так и не

смог вспомнить, кто же написал ее. Где-то в закромах моих хранятся рецензии даже

поинтереснее этой, например пара или тройка рецензий на клубный альманах,

который я безуспешно пытался пробить в нашем издательстве несколько лет.

Впрочем, несмотря ни на что получить разрешение ЛИТО, на его распространение мне

все же  к моему удивлению удалось. Как и отпечатать с помощью Геннадия

Дмитриевича Мельникова несколько десятков экземпляров, которые были переплетены

и разосланы по клубам и авторам. А те рецензии я как-нибудь обязательно найду и

наберу. Они неплохо добавят красок в общую картину тех  наших НФ лет… А пока вот

листки ото Льва Фролова, так бесследно  и безнадежно покинувшего нас:

 

ИЗБРАННЫЕ ИСТОРИИ ИЗ ЖИЗНИ ФЭНА НОМЕР ОДИН

ПО НАШЕЙ ВЕЛИКОЙ РОДИНЕ,

ИЛИ МИФЫ И ЛЕГЕНДЫ О НЕПОДРАЖАЕМОМ

БОРИСЕ АЛЕКСАНДРОВИЧЕ ЗАВГОРОДНЕМ.

История № 9.

На днях как-то, в одной захолустной галактике, в ее провинциальной ветке, что

левым крылом упирается в черную дыру, на одной занюханной планете в потаенном

местечке сидели два гуманоидных фарцовщика и фарцовали. Тот, что был

зелененьким, вдохновенно распинался, как он умудрился за хорошую цену пристроить

трехгодовую подшивку «Эол Таймс» на иврите, 116-ое издание потаенных дум и

задумок В. Щербакова, полтора железнодорожных состава семигранных гаек без

болтов, нов комплекте с ключами для шестигранных гаек и даже юбилейное издание

будущего полного собрание сочинений А Казанцева на языке современников эпохи

раннего застоя.

-- Только вот, -- и рассказчик запнулся.

--Чего – вот? – спросил второй гуманоидный фарцовщик.

-- Никак не могу прикинуть, кому можно пристроить три книжонки на языке, на

котором никто никогда не говорил и говорить не будет?

-- Да, трудная задача… -- поддержал расстройство первого второй. – А что за

книжонки-то?

-- Да так… -- опять заканючил первый, -- судя по иллюстрациям – фантастика.

--Так бы сразу и сказал! И голову бы не пришлось бы ломать! – радостно завопил

второй фарцовщик.

-- Не понял… -- продолжал канючить первый.

-- А что тут не понимать! Спихнем их Боре Завгороднему!...

-- Все равно не понял.

-- Только он один во всей галактике, нет – во всей Вселенной! – берет книги на

языках, которые никогда не знал и знать не собирается.

История № 13

Приглашенный на фестиваль фэнов в Сан-Монтано Борис Завгородний возлежал в

шезлонге. Шезлонг стоял на берегу Адриатики, а перед Завгородним стоял Фрэнк

Фразетта и делал Боре дарственную надпись на своем последнем альбоме. С чувством

исполненной миссии Фразетта отошел, подошла Фрэзи.

Боря поднял глаза.

-- Фрэзи Грант, -- представилась девушка.

-- вы тоже хотите дать автограф? – как всегда невинно спросил Завгородний.

-- Нет, я не пишу, -- ответила Фрэзи.

-- Тогда…

-- Нет. Не рисую и не играю – прервав Борю запкончила свою фразу Фрези Грант.

-- Ну, тогда вы знамениты по другому поводу – сделал мудрый вывод Боря, -- Вы –

дите капитана Гранта.

-- Ну что Вы! – возразила девушка. – Если уж вспоминать отца, то его фамилия

была Гриневский.

--Постой-постой, Боря сморщил лоб в потугах воспоминаний. их, то есть

воспоминаний было так много, что вспоминалось все туже и туже. – Это не тот, с

кем я как-то на последней «Аэлите», -- и Боря выразительно щелкнул себе пальцем

под подбородок.

-- Нет, не тот! – возмутилась девушка и побежала по волнам.

История № 14

Завгородний привез из Сан-Монтано видеомагнитофон и, воткнув от него шнур в

розетку дома, увидел в комнате блестящий шарик. Шарик разросся до размеров

баллона с пивом, лопнул и из него материализовался трехглавый гуманоид.

Запахло воблой и приключениями.

-- Здравствуй, брат по разуму! – воскликнул Боря, будучи воспитанным мужчиной,

но в лучших традициях фантастов из ВТО МПФ.

-- Не брат ты мне! – проскрипел трехглавый гуманоид и позеленел пуще прежнего.

-- Почему это? – заволновался Завгородний и начал самостоятельно искать ответ на

свой вопрос, быстро-быстро листая многотомную свалку книг фантастики,

заполненную его обиталище.

-- А потому, прервал его поиски своим зеленым скрипом пришелец, -- что ты сам

признался: у тебя всего раз ум, а у меня целых три!

История № 21

Когда Борис получил письмо от Боуни-Сяо аль-Мазяна, проживающего где-то на

архипелаге Ту Макаки и, кроме того, являющегося  последним фантастом мира, кто

еще не писал Завгороднему. И тогда спросили у Бориса:

-- Боря, а почему ты не переписываешься с Лемом?

-- Это невозможно.

-- Почему же, Боря? – удивилась тут общественность.

-- Потому же, почему я не могу ходить на красный свет.

 

Где-то, вот только недавно мне попалось еще и письмо от Левы, которое он написал

мне в бытность мою в СПб, так что если оно попадется то тоже наберу его, а что

касается сих экзорцисов, то предыдущая рецензия, на мой взгляд, куда более

подходит сюда, чем к роману Тупицына. Ну да ладно, не будем забывать, что Юрий

Гаврилович все же член СП, а Лева просто книголюб. Ниже мне приходится уже

второй раз набирать несколько страничек от Игоря Анатольевича Толоконникова.

Первый раз, наверное, набрал неудачно, так как вся работа с компутера исчезла.

Тем не менее, мне эта компиляция показалась забавной, так что читайте:

 

Игорь Толоконников

«ПРИШЕЛЬЦЫ! ВОН ИЗ СОЛНЕЧНОЙ СИСТЕМЫ!»

(по мотивам У. Тенна)

«18 августа 2079 года является днем первой встречи землян с представителями

Галактической Федерации (ГФ). Контакт был установлен космонавтом первого класса

Ричардом Н. Миллером…»

Часть 1

«… Ха, я чуть было не врезался в этот проклятый лайнер, Джуди. Мою посудину

смяло, как консервную банку; меня, говорят, размазало по стенкам. Они не могли

на этот раз отвертеться, свалить все на НЛО – ведь на лайнере было куча

пассажиров…»

«Попомни мое слово, Берт. Плевать им всем на нас. Они хоть и симпатяги, я не

говорю о других, но контакт с нами их не прельщает. Ну да, они пользовались

нашей системой вовсю, а мы для них снежные люди. По их этике разум должен на

планете быть один, без прочих родственников, вроде обезьян и дельфинов. Это

называется базовым развитием…»

«Во время облавы было арестовано семнадцать человек. Один из них, находящийся в

состоянии сильного опьянения скончался по дороге. При нем были документы на имя

Р. Н. Миллера…»

(Из донесения ст. сержанта Оэллори)

Часть 2

Сэм затравлено огляделся. Бетонная канава, считавшаяся улицей, была пуста.

Налево она ныряла в какие-то оранжевые заросли, буйствовавшие за низкой оградой.

Направо сворачивала за высокое голубое здание без окон и входов.

Сэм бросился направо. Зарослей он инстинктивно боялся. Мало ли что там растет.

Он и на Земле не часто бывал в парках. Не хватало дыхания, в боку кололо, но

ноги, будто существовавшие сами по себе, резво несли его мимо равнодушно-гладких

фасадов.

За поворотом улица уходила прямо к горизонту, раздвигая громады многоцветных

зданий. И ни одной живой души.

Сэм оглянулся на усилившийся гвалт погони. Из проулка, откуда он только выбежал,

выкатился гигантский клубок, состоявший из местных детей. При виде Сэма

какофония звуков резко усилилась. Размахивая десятками щупалец, пестрый клубок

устремился к нему.

Сэм ринулся прочь на подгибающихся ногах. Его внимание привлек узкий выступ в

стене здания. Подгоняемый страхом, Сэм подтянулся и, ударившись лбом о стену,

взгромоздился на узкую площадку.

 

Малолетние альридане, рассыпавшиеся внизу, беспорядочно метались и вопили на

разные голоса. Испорченный транслятор бесполезно торчал из грудного кармана.

Ноги противно дрожали, и Сэм прижимался к стене, чтобы не упасть, с мольбой

обводя глазами сплошной фасад противоположного здания.

Словно в ответ, в стене дома возникла черная дыра и в проеме показался взрослый

альриданин, очевидно привлеченный неуместным беспорядком. Он произнес несколько

негромких фраз и суматоха моментально улеглась. Дети отступили назад, виновато

сплетая и расплетая щупальца.

Сэм кое-как сполз в улицу-канаву и выпрямился, все еще тяжело дыша. Он покосился

на притихших детей и показал транслятор альриданину. тот повертел его перед

собой, прищурил бульбообразный глаз на Сэма, что-то подкрутил, неизвестно откуда

взявшимся ножом и отдал обратно.

Сэм вздрогнул. Альриданин сказал и транслятор визгливо перевел:

-- Вы шимпанзе, не так ли?

-- Нет, -- смутился Сэм, -- это обезьяны. Они в клетках. Я человек. – И невольно

добавил: -- Хомо сапиенс.

-- А-а, -- протянул альриданин, как показалось Сэму с ноткой сомнения. – Вы

простите наших детей. Они еще так мало знают, и иной раз поступают опрометчиво.

– Он прибавил, адресуясь к детям—В следующем цикле уделите больше внимания

истории развития Галактики. Перед вами представитель разумных существ из системы

ЕГ, шим… э-э… человек.

Он повернулся к дому, по видимому считая инцидент исчерпанным.

-- Погодите, -- жалобно сказал Сэм. – Где космопорт?

В эту минуту ему ничего не хотелось так, как очутиться в обжитой каюте на борту

родного звездолета.

-- Вы не знаете? – Альриданин показал двумя щупальцами на уходящую вдаль улицу.

– Прямо, потом спидвей.

Сэм поплелся в указанном направлении. Сегодняшняя туристическая вылазка

закончилась как никогда благополучно.

Часть 3

Фил гнал глайдер на предельной скорости, не считаясь с перерасходом энергии.

Каменистая равнина сливалась под ним в грязно-оранжевую полосу. Он опаздывал.

На станции их было трое. Обычная рутинная работа с девяти до пяти. Для этого не

требовалось ни особых знаний, ни больших усилий. Все основное было сделано до

них, но по общей инерции они продолжали начатое, методично выявляя детали.

Вдали показался кратер, из которого выступал малиновый купол станции. Фил

спикировал возле запасного входа и, не теряя времени, закрылся в переходном

кессоне. Зашипел воздух.

И дело не в том, подумал Фил, что надоела монотонность. Пропало сознание

необходимости. С тех пор, как земляне вступили в контакт с Галактической

Федерацией, космические исследования Солнечной системы стали медленно

сокращаться. Сама их экспедиция являлась последним детищем приказавшей долго

жить научной программы. Окончится срок, и они вернутся на Землю, чтобы уже не

покидать ее.

Зажглась контрольная лампа, и Фил поспешно отдраил внутренний люк. «Погодите, --

крикнул он в коридор, отстегивая шлем.—Я сейчас».

Он скинул гибкий скафандр и небрежно сунул его в шкафчик. Потом наведет порядок.

Он заторопился на кухню.

Пит и Рейли уже сидели за столом. Рейли держал на коленях флягу.

-- Хотели начать без меня? – выдохнул Фил оценив обстановку. – Негодяи! Вы же

знаете, что сегодня я на дальнем участке.

-- Ну ладно, -- пробасил Рейли. – Пришел же вовремя. Пит выудил стакан и Рейли

разлил спирт.

-- За здоровье, -- буркнул он и опрокинул стакан в рот. Пит и еще не

отдышавшийся Фил последовали его примеру. Рейли тут же разлил остатки. Жизнь,

почувствовал Фил со знакомым теплом, была оей.

Часть 4

«Первое Освобождение, дети, свершилось 120 поколений назад. Земле пока никто не

угрожал, но наши друзья с Альридана открыли нам глаза. Оказывается среди дружной

семьи народов Галактической Федерации появились Бзотли, которые стремились

разрушить достигнутое единство во имя своих корыстных целей. Всепланетное

правительство было вынуждено принять строгие меры. Стало известно, что Бзотли

хотят захватить Землю в качестве перевалочной базы. ГФ не могла допустить этого

и поспешила нам на помощь. Мы были благодарны за проявленную заботу. Суровая

необходимость диктовала, чтобы до прибытия подкреплений единственный корабль

альридан занял стратегическую позицию в центре Вашингтона. Столица была в

спешном порядке перенесена в Гудсонвиль. Президент обратился ков сем нациям с

горячим призывом и началась всеобщая мобилизация. По всей планете сформированные

подразделения Фронта мира и ГФ готовились к отражению нападения. Но мы не

успели. Бзотли обрушились на нас, как вулкан. Корабль альридан был стерт с лица

Земли и округ Вашингтон вместе с ним. Но наши союзники сумели поразить два

вражеских крейсера. При взрыве погибло около четырех миллионов жителей штата

Аризона. Космическое излучение, проникшее через разрыв в озонной оболочке,

выжгло территорию в несколько сот квадратных миль. Но то, что мы узнали,

оказалось еще горше. Нас обманули! ГФ прогнила до основания. Всепланетное

правительство подавляла всякую попытку к свободному мышлению. Процветала

махровая коррупция. Бзотли не могли терпеть несправедливости. И они повели

борьбу, дети, за свободу и демократию.

Бзотли не испытывали к нам вражды, понимая, что мы являлись лишь невольными

соучастниками. Они попросили нашей помощи. Работа закипела. ФМ и ГФ срочно

переименовали в Лигу защиты вечных идеалов. В течение десятков поколений велось

грандиозное строительство под руководством Бзотлей. Были взорваны Гималаи,

перенесено несколько городов, осушены Большие Озера. В общей сложности, в рядах

Лиги пало около миллиона человек. Они сделали все, что могли. Вечная им память.

Альридане явились в составе могучей армады. Силы оказались неравны. В

ожесточенной битве погибло 14 альриданских крейсеров, но наши оборонительные

сооружения пали все до единого. Мы также потеряли Австралию.

С этого времени отчитывается Эра Второго Освобождения. Альридане отнеслись к нам

мягко. Мы не виновны, -- сказали они, потому что не ведали, что творим.

Всепланетное правительство в силу своих функций обязано было осуществлять

жесткий контроль, иначе воцарился бы хаос. Бзотли стремились к анархии. Их надо

было остановить. Для этого требовались новые форты, металлы, полимеры, техника.

В тактических целях необходимо было придать Земле другую форму. Альридане

разрушили Луну и расчетливой бомбардировкой добились желаемой грушевидной формы,

создав вокруг Земли защитное кольцо из остатков нашего бывшего спутника и части

Южной Америки. мы пережили трудное время, и, невзирая на бушевавшие катаклизмы,

потеряли только две трети населения планеты. Мы выполнили свой союзнический

долг. Новое вторжение не застало нас врасплох. На этот раз битва происходила в

атмосфере. Гигантские протуберанцы неистово рассекали все обозримое

пространство, пожирая кислород и аргон. Словно метеоритный дождь, сыпались с

неба подбитые крейсеры Бзотлей, но и наши союзнические силы редели. Сражение

зашло в тупик. Наконец было подписано временное перемирие.

Альридане и Бзотли оставили нас, пообещав вернуться. Мы дождемся их возвращения.

Спокойно, дети, не высовывайтесь на освещенную сторону кратера. И тем более не

надо подниматься наверх – воздуха там почти нет. Наши союзник вернутся и

расскажут, кто победил. Мы верны нашему союзническому долгу, и не отступим не на

шаг. 

 

 

 

Сайт управляется системой uCoz